Кстати, да!

Короткие полезные советы,
основанные на личном жизненном опыте,
иногда печальном.

Войдите

или зарегистрируйтесь!

Это вам пригодится, когда вы решите поделиться с нами советом, проголосовать за совет или оставить комментарий. И заодно пропадёт этот надоедливый текст!

Например, пожар
1

Перестаньте, наконец, писать латиницей или спец. символами русские слова (особенно в sms и в сообщениях на русскоязычных форумах). +30+39/-9, 235 прочитавших

Лично мне не нравится получать sms типа: ‘Kak }|{u3Hb?’, ‘4to de/\aewb?’.
А уж когда на форумах для специалистов (инженеров, программистов, врачей и т.д.) начинают таким «языком» объяснять сложные узкоспециальные вопросы, понятность ответа стремится к нулю.
Уважайте людей, которые будут читать ваше сообщение: от подобных извращений над словами напрягается и мозг, и глаза.

Код для вставки в блог Ой, нет, я лучше руками
×

Получится вот так
...

Написала yfr очень давно, 13 февраля 2011 в 13:36

Комментарии (29)

  1.   17
    Поставила Lain 13 февраля 2011 в 13:50¤
  2.   17
    Поставила ada_keusch 13 февраля 2011 в 13:50¤
  3.   5
    Поставила Lain 13 февраля 2011 в 13:50¤
  4.   9
    Поставила frustration 13 февраля 2011 в 13:51¤
  5.   2

    В дополнение к этому совету

    Написал omich1990 13 февраля 2011 в 13:51¤
  6.   6

    Про форумы согласен, а вот про смс нет. В смс так больше символов помещается :)

    Написал UDAV 13 февраля 2011 в 14:59¤
  7.   -13
    Написала yfr 13 февраля 2011 в 15:05¤
  8.   10

    yfr,
    жирный минус — сравнивать смски и форумы
    кириллицей в смску влезает 70 символов, латинецей 160, что конечно же и рядом не стояло

    Написал(а) kolars 13 февраля 2011 в 15:07¤
  9.   4

    kolars, согласна, если речь идёт о длинном сообщении, но когда собщение состоит из 2 — 3х слов…

    Написала yfr 13 февраля 2011 в 15:12¤
  10.   10

    kolars, 160 символов латиницей, а если еще мысль длинная и на пару смс. Да это ж жесть такое читать! Не жалейте лишних пару рублей, уважайте собеседника! Кстати, у меня был случай, когда я латиницей не правильно поняла слова собеседника, ох уж эти причастия, и попала в неловкую ситуацию.

    Написала kashtanka-net 13 февраля 2011 в 15:32¤
  11.   1

    kashtanka-net, спасибо: именно это и я и имела в виду, а вот сформулировать оказалось сложновато.

    Написала yfr 13 февраля 2011 в 15:37¤
  12.   12

    kashtanka-net, одно время с МТС в Омске на телефоны других операторов сообщения автоматически транслитерировались. Мой брат отправил SMS, договариваясь о чём-то, своему товарищу на МТС, а в ответ получил: "Lady" — и долго думал…

    Написал omich1990 13 февраля 2011 в 15:40¤
  13.   1

    kashtanka-net, ну во всяком случае столь большая смс-ка имеет вероятность просто не пройти кириллицей: несколько частей дойдёт, а остальное заглючит и потеряется. Или придёт ещё через невесть сколько времени. Латиницей большое сообщение отправить намного надёжнее. Сам очень не люблю транслит, но если нужно отправить большую смс-ку человеку, плохо владеющему английским, приходится писать транслитом.

    Написал Stormmaster 15 февраля 2011 в 00:50¤
  14.   -2

    kolars, ну да, а последующие части вмещают и того меньше (около 64, точно не помню)…

    Написал Stormmaster 15 февраля 2011 в 08:39¤
  15.   -3
    Написала yfr 13 февраля 2011 в 15:10¤
  16.   -2

    UDAV, блин, что лишнего рубля жалко на автоматическую разбивку сообщения по частям?

    Написал K2 14 февраля 2011 в 23:41¤
  17.   2

    K2, ну стремиться уложиться именно в меньшее число сообщений люди могут и по другой причине. Например, иногда не все части доходят: 1-2 дойдут, а остальное так и не приходит вообще (при этом деньги снимаются за все). Причём если у отправляющего включена опция уведомления о доставке, он всё равно получает уведомление о том, что успешно всё доставлено…

    Не люблю телефоны и все виды телефонной связи в принципе. Да и к тому же противно, когда разговоры или обмен сообщениями денег стоят — привык компом пользоваться, где нужно платить только за связь с инетом (и то не всегда).

    Написал Stormmaster 15 февраля 2011 в 00:46¤
  18.   4

    Кстати, дело ни только в том, сколько влезет символов, но и в том, что такие sms'ки, на мой взгляд, — признак неуважения к читающему (Мои глаза! О-о-о, мой мозг!).

    Написала yfr 13 февраля 2011 в 15:17¤
  19.   0

    Кстати, мне повезло, я на иностранных сайтах свое имя без изменений могу писать и латиницей=)

    Написала kashtanka-net 13 февраля 2011 в 16:06¤
  20.   5

    Очень не люблю транслит, а уж извращения спецсимволами просто терпеть не могу. Уж если по-русски, то пусть это будет кириллица. А кто латиницей пишет из экономии или ещё по каким причинам — я всегда с радостью приму английский.

    Написал Stormmaster 13 февраля 2011 в 18:25¤
  21.   -3
    Написал weatherleah02 19 февраля 2011 в 10:50¤
  22.   4

    Nichego ne imeuy protiv gramotnogo translita. Kstati, suschestvuyut pravila transliteratsii. И даже ГОСТ. :-)

    Написал loginpassword 13 февраля 2011 в 18:54¤
  23.   4

    loginpassword, даа, если нормальная грамотная латиница, то что такого-то, она ж понятная и глаз не режет. Просто кого-то жизнь научила читать и писать латиницей, а кого-то нет.

    Написала Cappuccinko 13 февраля 2011 в 19:41¤
  24.   0

    loginpassword, кстати, да, а на kstatida.ru тексты советов (при создании URL) генерируются по ГОСТу? :-)

    Написал omich1990 13 февраля 2011 в 19:56¤
  25.   0

    omich1990, нет. По крайней мере, транслитерации "щ" как "sch" нет ни в одном из стандартов.

    Написал KetGolosov 14 февраля 2011 в 00:29¤
  26.   0

    KetGolosov, а нас так в школе учили, вроде.

    Написал Hanako_Seishin 14 февраля 2011 в 05:21¤
  27.   0

    Hanako_Seishin, только не "sch", а "shch" тогда уж, как в слове shchi. Или "scht", как в слове borscht. Почему так, можно так же почитать в википедии.

    Написал Stormmaster 14 февраля 2011 в 13:53¤
  28.   0

    Stormmaster, может и так, дело было давно и даже не в нашем классе, но я всегда пишу sch. Кроме того, судя по комментарию loginpassword'а и ответам на него, sch употребляется и всем понятно.

    Написал Hanako_Seishin 14 февраля 2011 в 16:20¤
  29.   0

    Hanako_Seishin, ну я, собственно, тоже регулярно употреблял "sch". Слова shchi и borscht перепутались в голове, вот и получилось, что начало от одного, а конец от другого.

    Написал Stormmaster 14 февраля 2011 в 16:35¤
  30.   1

    Stormmaster, вот и меня в школе так учили.

    Написал KetGolosov 18 февраля 2011 в 22:25¤
  31.   1

    Что интересно, в адресе статьи английской википедии, посвящённой щам (на которую я в комменте выше ссылался), написано "schi". Конечно, это всего лишь адрес, но всё-таки.

    Написал Stormmaster 18 февраля 2011 в 22:44¤
  32.   4

    Сообщения вида "как жизнь?" и "что делаешь?" для меня омерзительны почти всегда и в любом виде.
    А совету +

    Написал lessther 13 февраля 2011 в 19:52¤
  33.   -4
    Написал DonKihot 14 февраля 2011 в 07:07¤

Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии.
Хотите зарегистрироваться? ?