Кстати, да!

Короткие полезные советы,
основанные на личном жизненном опыте,
иногда печальном.

Войдите

или зарегистрируйтесь!

Это вам пригодится, когда вы решите поделиться с нами советом, проголосовать за совет или оставить комментарий. И заодно пропадёт этот надоедливый текст!

Например, сериалы
1

Когда пишете письмо себе в будущее, предусмотрите свою слабость прочитать до назначенного срока — вложите одно письмо в другое. +9+16/-7, 138 прочитавших

тогда сначала вы прочитаете что-нибудь в духе "эй, козлина нетерпеливая, положи его на место". А заветное письмо останется нетронутым.
То же касается всяких других писем, типа от умершего супруга другому супругу или еще какое романтичное письмо.

Код для вставки в блог Ой, нет, я лучше руками
×

Получится вот так
...

Написала zhexter очень давно, 13 февраля 2011 в 00:06

Комментарии (10)

  1.   0
    Поставила zhexter 13 февраля 2011 в 00:07¤
  2.   0

    zhexter, а на самОм "заветном" письме следует изобразить "Весёлого Роджера"(в меру художественных способностей) и надписать "Перед прочтением сжечь!!! " :)))

    Написал tt-588 13 февраля 2011 в 09:30¤
  3.   -7
    Написал tt-588 13 февраля 2011 в 00:13¤
  4.   0
    Поставила pretty_fairy 13 февраля 2011 в 01:05¤
  5.   3

    по-моему отдельный совет для данной мысли не требовался

    Написал lvx 13 февраля 2011 в 06:01¤
  6.   -3
    Написал Hanako_Seishin 13 февраля 2011 в 06:34¤
  7.   3

    Hanako_Seishin, за что заминусовали-то? Введите в гугле "письмо в будущее" — куча сервисов подобного рода и никаких хитростей с конвертами мудрить не приходится. Сам себе посылал как-то раз, по-приколу. А недавно придумал новое применение — если не хочется смотреть сериал в онгоинге, но боюсь, что пока он закончится, я забуду, что хотел его посмотреть, шлю себе письмо с напоминанием на дату окончания показа.

    Написал Hanako_Seishin 26 февраля 2011 в 09:57¤
  8.   -6
    Написал ariokh 26 февраля 2011 в 10:22¤
  9.   4

    ariokh, то, что вы не знаете значения слова "онгоинг", не означает, что все остальные, употребляющие это слово, употребляют его не к месту.

    Написал kstatida.ru 26 февраля 2011 в 12:45¤
  10.   0

    kstatida.ru, то, что я знаю значение слова "ongoing", не означает, что я буду использовать его транслитерацию в тексте на русском языке. это именно неоправданное применение иностранных слов.

    Написал ariokh 26 февраля 2011 в 15:24¤
  11.   1

    вас не смущает, что ongoing даже без транслитерации остаётся иностранным словом? не кажется ли вам, что вы его применяете неоправданно? может, стоит говорить "текущий незаконченный сезон показа телепередач"?

    Написал kstatida.ru 26 февраля 2011 в 16:45¤
  12.   -2

    kstatida.ru, "может, стоит говорить "текущий незаконченный сезон показа телепередач"?" — именно об этом я и говорю. читатели ресурса не обязаны знать английский, и тем более не обязаны догадываться о происхождении слова, если оно транслитеровано.

    Написал ariokh 26 февраля 2011 в 18:38¤

Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии.
Хотите зарегистрироваться? ?